FANDOM



"As the Moon, so Beautiful" (Tsuki ga Kirei, 月がきれい) is the first ending theme song of Tsuki ga Kirei, sung by Nao Tōyama.

CD

The CD will be released on 24 May 2017. It will contain 3 tracks.

Disk 1

M1.イマココ (TVアニメ「月がきれい」OP)
M2.月がきれい(TVアニメ「月がきれい」ED)
M3. 初恋
※各曲のInstrumentalを収録
※カップリングは初回限定盤&通常盤と異なる楽曲を収録

Disk 2

※収録曲は初回限定盤と同じ

Disk 3

M1.イマココ (TVアニメ「月がきれい」OP)
M2.月がきれい(TVアニメ「月がきれい」ED)
M3. Bright Heart
※各曲のInstrumentalを収録
※同梱DVDに「イマココ」MUSIC VIDEO+メイキング映像を収録

Video


Lyrics

夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
春風優しく2つの影 ささやくように包んでいたよ
初めてこんなに誰かを想った
いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手もぎこちないキスも
それだけがこの世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明り
二人で見上げたあの時みたいにきれい
暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音
深呼吸して見つめた背中は 思ったよりもすごく大きくて
どうしてこんなに切なくさせるの?
あの日二人で歩いた菓子屋横丁
君の歩幅に合わせてついていったね
いつもの寝ぐせとほどけた靴ひも
このまま時を止めてしまいたかった
夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
私にとってかけがえない宝物
二人を見ていたあの月みたいにきれい
どんなに遠く 離れていても君と
ずっといつまででも 一緒にいられますようにと
祈った
夜空に今日も瞬く星を見つめて
こぼれる涙を一人こらえていたよ
言葉を持たない月が私なら
君という星見つめつづける
いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手もぎこちないキスも
それだけがこの世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明り
二人で見上げたあの時みたいにきれい

yuugure ochiru mae ni shiroi tsuki ga noboru
harukaze yasashiku futatsu no kage sasayaku you ni tsutsundeita yo
hajimete konna ni dareka o omotta
itsumo dou shite ii no ka wakaranakatta
kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni
tsunaida migite mo gikochi nai kisu mo
sore dake ga kono sekai no subete datta
kyou mo kimi kara moratta kotoba o dakishimeteiru
watashi ni totte sore wa marude tsukiakari
futari de miageta ano toki mitai ni kirei
atsui natsu no hizashi yureru fuurin no ne
shinkokyuu shite mitsumeta senaka wa omotta yori mo sugoku ookikute
dou shite konna ni setsunaku saseru no?
ano hi futari de aruita kashi ya yokochou
kimi no hohaba ni awasete tsuite itta ne
itsumo no neguse to hodoketa kutsu hi mo
kono mama toki o tomete shimai takatta
natsu matsuri ni futari de miageta hanabi wa ima demo
watashi ni totte kakegaenai takaramono
futari o miteita ano tsuki mitai ni kirei
donna ni tooku hanareteitemo kimi to
zutto itsumade demo issho ni iraremasu you ni to
inotta
yozora ni kyou mo mabataku hoshi o mitsumete
koboreru namida o hitori korae teita yo
kotoba o motanai tsuki ga watashi nara
kimi to iu hoshi mitsumetsudzukeru
itsumo dou shite ii no ka wakara nakatta
kimi e no omoi wa koboreru hodo aru noni
tsunaida migite mo gikochi nai kisu mo
sore dake ga kono sekai no subete datta
kyou mo kimi kara moratta kotoba o dakishimeteiru
watashi ni totte sore wa marude tsuki akari
futari de miageta ano toki mitai ni kirei

Before twilight falls, the white moon rises.
A spring wind gently graces twin shadows. It surrounded us, as if whispering quietly.
I've never felt so strongly about someone before.
I was never quite sure what I should do,
So full of feelings for you that they threatened to overflow.
My right hand in yours... our awkward kisses...
Those things alone made up my entire world.
Today, I'm still holding onto the words you gave me.
To me, they're like moonlight.
Beautiful as those times we would look up at the sky together.
The suns rays on a hot summer day... the sounds of swaying wind chimes...
As I watch you from behind, I take a deep breath. Your shoulders are so much broader than I'd thought.
Why does it make me feel so miserable?
We walked past a lane of candy shops one day.
I tried to match your steps as I followed along.
You had the same bedhead as always, your shoelaces untied.
I wanted time to stop time right at this moment.
Today, I still remember the fireworks we watched at the summer festival.
To me, they're an irreplaceable treasure.
Beautiful as the moon we would look up at together.
No matter how far apart we may be,
I want to always be with you, forever.
That's what I prayed for.
I gaze at the stars twinkling in the night sky.
Today, I'm still fighting back the tears, all alone.
If I'm the moon, unable to use my words,
Then I'll keep gazing upon the star known as you.
I was never quite sure what I should do,
So full of feelings for you that they threatened to overflow.
My right hand in yours... our awkward kisses...
Those things alone made up my entire world.
Today, I'm still holding onto the words you gave me.
To me, they're like moonlight.
Beautiful as those times we would look up at the sky together.

Gallery

Scene

Episodes

  • Episode 1
  • Episode 1
  • Episode 1
  • Episode 1
  • Episode 2
  • Episode 2
  • Episode 2
  • Episode 2
  • Episode 3
  • Episode 3
  • Episode 3
  • Episode 3
  • Episode 4
  • Episode 4
  • Episode 4
  • Episode 4
  • Episode 5
  • Episode 5
  • Episode 5
  • Episode 5
  • Episode 6
  • Episode 6
  • Episode 6
  • Episode 6
  • Episode 7
  • Episode 7
  • Episode 7
  • Episode 7
  • Episode 8
  • Episode 8
  • Episode 8
  • Episode 8
  • Episode 9
  • Episode 9
  • Episode 9
  • Episode 9
  • Episode 10
  • Episode 10
  • Episode 10
  • Episode 10
  • Episode 10
  • Episode 10
  • Episode 11
  • Episode 11
  • Episode 11
  • Episode 11
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12
  • Episode 12


Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.